Tak túto polievku som sa snažila oddeliť od talianskeho pocitu a mojim cieľom bolo jej navodiť taký francúzsky ráz. No štipľavá paprička síce až tak francúzska nie je….ale chcela som aby bola hrejúca, aj ked vychladne….Na bežné varenie kupujem tu v okolitých obchodoch štipľavé papričky ktoré sú dlhé a rôznofarebné, sú absolútnou súčasťou mojej dennej kuchyne…sú to také sladké feferónky, ktoré pália nijako, skôr symbolicky , preto ma dosť vždy pobaví ich označenie „scharf“. Keď chcem dosiahnuť nejaké pálivosť tak si kúpim zmes papričiek habanera…a tie ukrajujem a pridávam podľa potreby. Vždy som si tak pohŕdavo myslela, že nemci ani netušia , čo znesie slovák (čech) s nožom v chrbte. Keď si Dobrý Manžel prvýkrát v našej obľúbenej indickej reštike objednal vindaloo, tak čašník sa ho opýtal, či to chce scharf a DM, že jasne. A časník…..ale toto je iná scharf, ako si predstavujú nemci, toto je vážne scharf. A DM….ja nie som nemec, skúste to teda scharf, ale tak, aby mi nevypadali z toho zuby. Síce sa mu vtedy zapotila pleška a zjedol k tomu o niečo viac ryže ako obyčajne (dodatočne mi tvrdil, že to preto, lebo mu tá ryža veľmi chutila a možno vravel aj pravdu, pretože v budúcnosti zjedol aj tú moju, ci bolo jedlo scharf, alebo nie), ale dojedol do poslednej omrvinky a ešte si naanom aj vytrel misku. Pre mňa osobne to bolo trošičku za hranicou znesiteľnosti, nevedela som si to dobre vychutnať pre tú pálivosť a bola som rada, že som si objednala niečo iné. Od tej doby sme mali s tým dotyčným čašníkom skutočne skvelý profesionálny vzťah a keď som ho stretla na námestí v civile tak na mna kýval a zdravil ma ako starú známu. Ktovie kde je mu koniec…..reštiku zrušili. No nič…zase som niekde inde.
Potrebovali sme urobiť fakt velikánsky nákup a DM ma nahovoril na nemecký LIDL, na SK si ho nesmierne obľúbil a tak sme išli vyskúšať ten nemecký. Značky tovarov úplne nejaké iné, málo druhov…no strašne nespokojná som odtiaľ odišla…to len tak na okraj. No a hneď som kúpila aj moje dlhé feferónky, tiež inej značky a o pár centov lacnejšie. Varila som len dve porcie polievky, pre mňa… DM mal nedávno paradajkovú omáčku s mäsom a tak som vedela, že polievku momentálne neocení. Pri príprave som skrájala celú feferónku ako vždy. Aj som zauvažovala , že či v dvoch hrnčekoch polievky, neprerazí tá paprika, paradajkovú chuť…a o pálivosti som ani neuvažovala. No dala som celú. Priatelia…..tak lidlovská feferónka a bežná tengelmanovská…sú dve rozdielne veci…..Keď som ju varila, tak som musela otvoriť okno, tak ma tá pálivosť dráždila v očiach, v krku….Ja som tú polievku nemohla vôbec jesť!!!!!!! A DM k jednému hrnčeku zjedol obidve porcie bagetiek , keď som počula, že siaka, tak som hneď vedela koľká bije….i skutočne….holá hlava plnáááá kropajov veľkých ako šošovica 😀
Takže aké plynie poučenie….áno, už budem skúšať každú , aj tú najsladšiu feferónku, aby som zistila aké má grády a minimálne jej budem odstraňovať semienka.
Na to, že píšem recept na obyčajnú polievku, som toho popísala neúrekom 😀
Čas prípravy: 30 minút | |
Počet porcií (kusov): 4 hrnčeky |
Suroviny:
700 g mäsité zrelé paradajky
4 šalotky, alebo 2 červené cibule
2 PL maslo
2 PL paradajkový pretlak
800 ml horúca voda, alebo vývar
1 bouquet garni (tymian, šalvia, bobkový list, petržlenová vňatka) , alebo ekvivalent sušených
čerstvá pálivá paprička podľa svojej chuti
1 čl soľ
2 PL cukor + balzamiko ocot podľa chuti
bageta + camembert
bylinky na posyp
Postup
Najlepšie je samozrejme variť z paradajok, ktoré dozreli u Vás na záhrade plnej slnka, lenže s tou feferónkou v horúčave, veľa vďaky nezožnete. Toto je zimná polievka, tak skúste pohľadať pekné paradajky v obchode. Ja som videla len škaredé svetlé a tak som kúpila čerešnové, sladké a červené.
Paradajky umyjeme. Ak máte veľké, tak jednu paradajku prerežeme, vyberieme mokré vnútro so semienkami a to dáme k ostatným paradajkám. Odsemienkovanú paradajku pokrájame na malé kocky a odložíme na neskôr
Ostatné paradajky pokrájame na kocky tak ako sú. Pokiaľ kúpite čerešnové paradajky, tak tie tiež prekrojte na polovice všetky, tak ako sú.
Šalotku, alebo červenú cibuľu očistíme a pokrájame na kocky.
Čerstvé bylinky zviažeme nitkou….máme bouquet garni. Ak nemáte dostatočné množstvo čerstvých, tak dáme primerané množstvá sušených…v každom prípade…tymián nevynechávajte či v takej, alebo onakej forme a sušeného dajte za malú lyžičku.
Rozohrejeme v hrNci maslo a pridáme šalotku, nakrájanú feferónku a kytičku byliniek (alebo sušené) restujeme do sklovita.
Pridáme paradajkový pretlak…ten určite nenahrádzajte pasírovanými, použite starý známy, klasický pretlak. Premiešame a pridáme nakrájané paradajky aj so semienkami a štavou, premiešame a necháme dusiť nejakých 10 minút , občas premiešame. Zalejeme 800 ml horúcou vodou, alebo horúcim vývarom.
Pridáme cukor a privedieme k varu…prikryjeme pokrievkou a necháme mierne bublať 10 minút.
Z polievky vyberieme zviazané bylinky a tyčovým mixérom premixujeme do hladka.
Ak je polievka hustá dolejeme trochou horúcej vody .
Pridáme odložené kocky nakrájanej paradajky…kto dával čeršňové…nedá nič 😀
Necháme mierne prevrieť ešte 5 minút…ak je polievka príliš riedka, tak ju varom nechajte zredukovať, ale veľký pozor, aby Vám neprihorela.
Bagetu pokrájame na plátky a na mierne vymastenej panvici ich opecieme z obidvoch strán.
Camembert , alebo nejaký iný syr s bielou plesňou, pokrájame a pokladieme na opečené bagetky.
Dáme ich zapiecť pod gril. Ja mám gril len v mikrovlnke, keď som ho zapla, vyvalil sa z neho dym, takže okrem pálivosti, som mala ešte aj zadymenú kuchyňu…neuveriteľné, čo všetko spôsobili dve porcie paradajkovej polievky.
Gril som vzdala a nechala som chviľu vlniť, aby sa syr aspoň roztiekol.
Polievku dochutíme, podľa potreby, buď dosladíme, alebo dosolíme a pridáme balzamikový ocot.
Pred podávaním bohato nazdobíme bylinkami.